Subtitles
 Germany


 KaKi Kunst


 
 
 
     

Sie haben einen 90-minütigen englischsprachigen Film?
Ich erstelle die deutschen Untertitel innerhalb
von 4 Werktagen
(inklusive Redaktion und Korrekturlesen).

Sie benötigen deutsche Untertitel für Hörgeschädigte
für eine 40-minütige Serie?
Ich bearbeite sie innerhalb eines Werktages
(inklusive Redaktion und Korrekturlesen).

Ich lade den Film von Ihrem Server herunter und los geht's.

Oder aber Sie schicken mir das Video in einem der folgenden Formate: MPEG-1, MJPEG, WMV, AVI, MP4 oder QT.mov.
 

language combinations
> English to German translation of English-language films
> Austrian to German translation
> French to German translation of French-language films (German script necessary)
> Spanish to German translation of Spanish-language films (German script necessary)
> German subtitles for the hard of hearing