Subtitles
 Germany


 KaKi Kunst


 


    

Katrin Kittelmann - Subtitler & Proofreader

Home - Where quality meets quantity

Als ausgebildete Linguistin (BA Anglistik & Amerikanistik), Literaturwissenschaftlerin (MA Anglistik & Amerikanistik) und Untertitlerin gilt meine Leidenschaft in erster Linie der Sprache und dem Film.

Im Bereich der Linguistik habe ich mich auf die englische Sprache sowie auf österreichische und deutsche Dialekte spezialisiert.

Als Literaturwissenschaftlerin setze ich mich vor allem mit der englischen und amerikanischen Literatur (und Film) des 20. und 21. Jahrhunderts auseinander
(Beat Generation, George Orwell, Sylvia Plath, Bret Easton Ellis, New Hollywood).

Mein fundiertes Sprach- und Filmwissen kommt mir neben meiner langjährigen Berufserfahrung als Untertitlerin (seit 2006) zugute.

In Sachen Film kenne ich mich neben dem englischen und amerikanischen Kino vor allem
im österreichischen (Hader, Dorfer, Düringer) und im dänischen Film (Dogma-Filme) aus.

In den bildenden Künsten zählen Jackson Pollock, Jean-Michel Basquiat und Paul Gauguin zu meinen Vorbildern.

Der Surrealismus in der Kunst und die Psychoanalyse sowie die Werke Kafkas und Bukowskis gehören ebenfalls zu meinen Spezialgebieten.